Ad
related to: synonyms of enclose home in italian words examples list of names
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
abaco - abacus; abat-jour - bedside lamp; abate - abbot; abbacchiato - depressed/down; abbacinare - to dazzle; abbacinato - dazzled; abbagliante - dazzling
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
A screen or railing used to enclose a chantry chapel, tomb or manorial chapel, in a church, and for the space thus enclosed. [72] Parterre A garden design made from patterns of mostly low elements such as plant beds and small hedges interwoven with gravel or grass paths, historically meant to be open spaces. Modern parterres are often denser ...
The Italian word for "echo"; an effect in which a group of notes is repeated, usually more softly, and perhaps at a different octave, to create an echo effect égal (Fr.) Equal eilend (Ger.) Hurrying ein wenig (Ger.) A little einfach (Ger.) Simple emporté (Fr.) Fiery, impetuous en animant (Fr.) Becoming very lively en cédant (Fr.) Yielding en ...
The first to use this Italian word was William Shakespeare in Macbeth. Shakespeare introduced a lot of Italian or Latin words into the English language. Assassin and assassination derive from the word hashshashin (Arabic: حشّاشين, ħashshāshīyīn, also hashishin, hashashiyyin, means Assassins), and shares its etymological roots with ...
25. Aldo. While this means “old and wise,” it makes a great name for any boy. 26. Carlo. Keep your Italian heritage alive with this name that translates to “free man.”
Italian term Literal translation Definition Bel canto: beautiful singing: Any fine singing, esp. that popular in 18th- and 19th-century Italian opera Bravura: skill: A performance of extraordinary virtuosity Bravo: skillful: A cry of congratulation to a male singer or performer. (Masc. pl. bravi; fem. sing. brava; fem. pl. brave.)
All placeholder words are also used frequently in diminutive form, Fulanito/a, Menganito/a, Perenganito/a or Zutanito/a. The words "tío" and "tía" (uncle and aunt respectively) can be used to refer to any unspecified male or female. It is also used between friends to call each other (equivalent to "dude").