Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script , was also used to write the Isan language , but was replaced by the Thai script .
The Tai Noi/Lao script and the Thai script derive from a common ancestral Tai script of what is now northern Thailand which was an adaptation of the Khmer script, rounded by the influence of the Mon script, all of which are descendants of the Pallava script of southern India. [4]
According to Article LXXV of Constitution of the Lao People's Democratic Republic, the Lao alphabet is the official script to the official language, but is also used to transcribe minority languages in the country, but some minority language speakers continue to use their traditional writing systems while the Hmong have adopted the Roman Alphabet.
Lao is a Unicode block containing characters for the languages of Laos. The characters of the Lao block are allocated so as to be equivalent to the similarly positioned characters of the Thai block immediately preceding it.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lao on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lao in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; Appearance. move to sidebar hide ... Thai script [21] Lao script [22] Sawndip; Shan script [23]
The script was invented by Ong Kommadam, a leader in the rebellion against the French colonizers. He began using the script as early as 1924, but its use did not continue after his death in 1936. Ong Kommadam claimed supernatural titles, including “King of the Khom”, “God of the Khom”, “Sky God of the Khom” (Sidwell 2008:17).
The table below shows the Lao consonant letters and their transcriptions according to IPA (International Phonetic Alphabet,) BGN/PCGN romanization (1966 system) and LC (US ALA-LC romanization,) as well as the transcriptions used in the Unicode names of the letters, and in official Lao government usage.