When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Jewish prayers and blessings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jewish_prayers_and...

    Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, asher kideshanu be'mitzvotav ve'ratza banu, ve'shabbat kodsho be'ahava u've'ratzon hinchilanu, zikaron le'ma'ase vereshit. Ki hu yom techila le'mik'raei kodesh, zecher li'yziat mitzrayim. Ki vanu vacharta ve'otanu kidashta mi'kol ha'amim, ve'shabbat kodshecha be'ahava u've'ratzon hinchaltanu.

  3. Names of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

    The Arabic version of this is مالك الملك (Malik al-Mulk). Melech HaOlam – 'The King of the World' Memra d'Adonai – 'The Word of the L ORD ' (plus variations such as 'My Word') – restricted to the Aramaic Targums (the written Tetragrammaton is represented in various ways such as YYY, YWY, YY, but pronounced as the Hebrew Adonai)

  4. Thirteen Attributes of Mercy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thirteen_Attributes_of_Mercy

    According to some, the Thirteen Attributes begin with the first "Adonai", in verse 6, and end with the word "ve-nakeh" in verse 7. [9] The single attributes are contained in the verses as follows: יְהוָה YHVH (compassion before a person sins [10]); יְהוָה YHVH (compassion after a person has sinned [10]);

  5. Adon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adon

    In the Hebrew Bible, adoni, with the suffix for the first person possessive, means "my lord", and is a term of respect that may refer to God [8] or to a human superior, [9] or occasionally an angel, whereas adonai (literally "my lords") is reserved for God alone.

  6. Jehovah-jireh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah-jireh

    [2] One Latin version of the Christian Bible rendered the name in Latin as Dominus videt ("The L ORD sees"). [3] The King James Version follows this meaning, as quoted above. Jewish translations of the verse into English include, And Abraham called the name of that place Adonai-jireh; as it is said to this day: 'In the mount where the L ORD is seen

  7. El Shaddai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai

    The name "Shaddai" is often used in parallel to "El" later in the Book of Job, once thought to be one of the oldest books of the Bible, though now more commonly dated to a later period. [ 15 ] [ 16 ] The Septuagint often translates Shaddai or El Shaddai just as "God" or "my God", and in at least one passage (Ezekiel 10:5) it is transliterated ...

  8. Shema - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shema

    The following verses are commonly referred to as the V'ahavta, reflecting the first word of the verse immediately following the Shema, or in Classical Hebrew V'ahav'ta, meaning "and you shall love...". These words contain the command to love God with all one's heart, soul, and might (Deuteronomy 6:5). [6]

  9. El Shaddai (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai_(song)

    Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Erḥamkha (ארחמך) Adonai, "I love you, my Lord." Psalm 18:1 is the only place that the Hebrew Bible uses this verb for love in the Qal stem; this is normally an Aramaic usage.