When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Psalm 25 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_25

    Psalm 25 is the 25th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.".The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament.

  3. Trijicon biblical verses controversy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trijicon_biblical_verses...

    On 18 January 2010, ABC News reported Trijicon was placing references to verses in the Bible in the serial numbers of sights sold to the United States Armed Forces. [1] The "book chapter:verse" cites were appended to the model designation, and the majority of the cited verses are associated with light in darkness, referencing Trijicon's specialization in illuminated optics and night sights.

  4. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 25 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_25

    David looks to God for truth and guidance, love and mercy, and deliverance from his enemies. People: David - יהוה YHVH God. Places: Israel. Related Articles: Psalm 25 - Humility. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English - Wycliffe

  5. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    Surviving Aramaic Targums do use the verb šbq in their translations of the Psalm 22. [4] The word used in the Gospel of Mark for my god, Ἐλωΐ, corresponds to the Aramaic form אלהי, elāhī. The one used in Matthew, Ἠλί, fits in better with the אלי of the original Hebrew Psalm, but the form is attested abundantly in Aramaic as well.

  6. Biblical allusions in Shakespeare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_allusions_in...

    In 2 Henry VI, Shakespeare suggests his own biblical verses.Per Shaheen: “The many biblical references that occur throughout the play are Shakespeare’s own. Shakespeare’s use of Scripture in the play can be seen in the way he drew the character o

  7. They have pierced my hands and my feet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/They_have_pierced_my_hands...

    Biblical and Hebrew scholars, such as Brent Strawn, support the Masoretic Text reading of כארי ("like a lion"), based on textual analysis (i.e. derivatives of the word "lion" appear numerous times in the psalm and are a common metaphor in the Hebrew Bible), as well as its appearance in virtually every ancient Hebrew manuscript. [22]

  8. Psalm 24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_24

    A psalm of David. / The earth is the LORD’s and all it holds, the world and those who dwell in it. text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops; Psalm 24:1 introduction and text, biblestudytools.com; Psalm 24 – The Great and Sovereign God enduringword.com; Psalm 24 / Refrain: The Lord of hosts: he is the King ...

  9. Biblical poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_poetry

    Not even the parallelismus membrorum is an absolutely certain indication of ancient Hebrew poetry. This "parallelism" occurs in the portions of the Hebrew Bible that are at the same time marked frequently by the so-called dialectus poetica; it consists in a remarkable correspondence in the ideas expressed in two successive units (hemistiches, verses, strophes, or larger units); for example ...