When.com Web Search

  1. Ads

    related to: 12th century arabic translation pdf free download

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hugo of Santalla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hugo_of_Santalla

    Hugo of Santalla (also Hugh of Santalla, of Sanctalla, Hugo Sanctelliensis) was a significant translator of the first part of the twelfth century. From Arabic originals, he produced Latin translations of texts on alchemy, astronomy, astrology and geomancy. He is thought to have been a Spanish priest, working in Tarazona. [1]

  3. Category:12th-century Arabic-language books - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:12th-century...

    Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "12th-century Arabic-language books"

  4. Gerard of Cremona - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gerard_of_Cremona

    Gerard was born in Cremona in northern Italy. Dissatisfied with the philosophies of his Italian teachers, Gerard went to Toledo. There he learned Arabic, initially so that he could read Ptolemy's Almagest, [3] which had a traditionally high reputation among scholars, but which, before his departure to Castile, was not yet known in Latin translation.

  5. Toledo School of Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toledo_School_of_Translators

    The first was led by Archbishop Raymond of Toledo in the 12th century, who promoted the translation of philosophical and religious works, mainly from classical Arabic into medieval Latin. Under King Alfonso X of Castile during the 13th century, the translators no longer worked with Latin as the final language, but translated into Old Spanish .

  6. Yahya ibn al-Batriq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yahya_ibn_al-Batriq

    He compiled the encyclopedic Sirr al-Asrar, or the Book of the Science of Government: On the Good Ordering of Statecraft, which became known to the Latin-speaking medieval world as Secretum Secretorum ("[The Book of] the Secret of Secrets") in a mid-12th century translation; it treated a wide range of topics, including statecraft, ethics ...

  7. Al-Kashshaaf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Kashshaaf

    Al-Kashshaaf 'an Haqa'iq at-Tanzil, popularly known as Al-Kashshaaf (Arabic: ٱلْكَشَّاف, romanized: al-Kaššāf, lit. 'the Revealer') is a seminal tafsir (commentary on the Qur'an) by Al-Zamakhshari written in the 12th century. Considered a primary source by major scholars, it is famous for its deep linguistic analysis ...

  8. Baghdad School - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baghdad_School

    Dioscorides' treatise was considered especially important, and remains one of the best examples of manuscript translation and illustration produced by the Baghdad School. [2] Dioscorides was a renowned Greek physician, herbalist, and pharmacist serving the Roman Empire and its armies during the first century CE, whose work gained influence ...

  9. Category:History of translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Category:History_of_translation

    Download as PDF; Printable version; ... Graeco-Arabic translation movement; H. ... Horns of Moses; House of Wisdom; L. Latin translations of the 12th century; O. On ...