Search results
Results From The WOW.Com Content Network
hverjar ro þær nornir, er nauðgönglar ro ok kjósa mæðr frá mögum."-Fáfnir kvað: 13. "Sundrbornar mjök segi ek nornir vera, eigu-t þær ætt saman; sumar eru áskunngar, sumar alfkunngar, sumar dætr Dvalins." [15] Sigurth spake: 12. "Tell me then, Fafnir, for wise thou art famed, And much thou knowest now: Who are the Norns who are ...
The Skáldskaparmál is both a retelling of Norse legend as well as a treatise on poetry. It is unusual among surviving medieval European works as a poetic treatise written both in and about the poetry of a local vernacular language, Old Norse; other Western European works of the era were on Latin language poetry, as Latin was the language of scholars and learning.
Móði and Magni's descent from Thor is attested by the kennings "Móði's father" (faðir Móða, in Hymiskviða, 34) and "Magni's father" (faðir Magna, in Þórsdrápa and Hárbarðsljóð, 53). Snorri Sturluson confirms it (Gylfaginning, 53, Skáldskaparmál, 4). According to Skáldskaparmál (17) Magni is the son of Thor and the Jötunn ...
Sigurd plunges his sword into Fáfnir's chest in this illustration by Arthur Rackham. Fáfnismál ( Fáfnir 's sayings ) is an Eddic poem , found in the Codex Regius manuscript. The poem is unnamed in the manuscript, where it follows Reginsmál and precedes Sigrdrífumál , but modern scholars regard it as a separate poem and have assigned it a ...
After forging the sword, Sigurð and Regin travel to Gnita-Heath in order to find Fáfnir the dragon and take his treasure. There they dig a pit in the path used by Fáfnir, [5] and then he crawled into it. When Fáfnir came to the water pit Sigurð emerged and "thrust his sword" [5] into Fáfnir, killing him.
After the fight is over and Hrungnir eventually defeated, Thor turns out to be stuck under the jötunn's leg. Thor's three-year-old son Magni is the only one able to lift up the gigantic leg among all the present Æsir (gods). As a reward, Thor offers him Hrungnir's horse Gullfaxi. [6] [3]
The sword is a fine sword, and King Siggeir is covetous of it, offering Sigmund three times its weight in gold. When he refuses, King Siggeir grows angry and secretly begins plotting to steal it from Sigmund, eventually killing his father and capturing him and all of his brothers.
Verðandi is literally the present participle of the Old Norse verb "verða", "to become", and is commonly translated as "in the making" or "that which is happening/becoming"; it is related to the Dutch word worden and the German word werden, both meaning "to become". [4] "