Ad
related to: tamil story in tamil pdf free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thuppariyum Sambu is a detective short-story series in Tamil, written by Indian writer Devan in the early 20th century. [1] The novel's protagonist is Sambu, a not-very-intelligent bank clerk in middle age, who solves difficult crime puzzles out of serendipity but is quick to explain as well as take credit.
Kundalakesi (Tamil: குண்டலகேசி Kuṇṭalakēci, lit. "woman with curly hair"), also called Kuntalakeciviruttam, is a Tamil Buddhist epic written by Nathakuthanaar, likely sometime in the 10th-century. [1] [2] [3] The epic is a story about love, marriage, getting tired with the married partner, murder and then discovering ...
Cilappatikāram also referred to as Silappathikaram or Silappatikaram, is the earliest Tamil epic. It is a poem of 5,730 lines in almost entirely akaval (aciriyam) meter and is a tragic love story of a wealthy couple, Kannaki and her husband Kovalan. [13] It is set in Poompuhar a seaport city of the early Chola kingdom.
Maṇimēkalai (Tamil: மணிமேகலை, lit. ' jewelled belt, girdle of gems '), also spelled Manimekhalai or Manimekalai, is a Tamil Buddhist [1] epic composed by Kulavāṇikaṉ Seethalai Sataṉar probably somewhere between the 2nd century to the 6th century. [2]
Tamil scholar and publisher of classical literature, U. V. Swaminatha Iyer mentions in his autobiography that he once saw a palm leaf manuscript of Valayapathi in the Thiruvaiyaru library of his teacher, Meenakshi Sundaram Pillai. However, when he later searched for it for publication, it had disappeared.
The epic is a tragic love story of an ordinary couple, Kaṇṇaki and her husband Kōvalaṉ. [6] [7] The Cilappatikāram has more ancient roots in the Tamil bardic tradition, as Kannaki and other characters of the story are mentioned or alluded to in the Sangam literature such as in the Naṟṟiṇai and later texts such as the Kovalam Katai.
Thiagalingam's Tribu is a new addition to Tamil literature. Brave fiction. This novel is the main novel in Tamil about the gender identity and its change It presents a compelling inquiry into the quality and merits of the age-old values that Tamils have built and preserved. Not for intellectual entertainment Out of humanitarian concern. [6]
The epic comprises 3,615 rhymed quatrains in Tamil with 90 variations, and M. Dominic Raj has translated it into English in unrhymed quatrains of free verse following the ‘Sprung Rhythm’ style of Hopkins.