Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Nāgarī script is the ancestor of Devanagari, Nandinagari and other variants, and was first used to write Prakrit and Sanskrit.The term is sometimes used as a synonym for Devanagari script.
Nāgarī script, a script used in India during the first millennium; Devanagari, a script used since the late first millennium and currently in widespread use for the languages of northern India
Carey attracted also the interest of Henry Martyn, later of Persia, to Hindi. [8] Presbyterian Samuel H. Kellogg who taught at the seminary in Allahabad [9] headed three translators working on translation of the Old Testament into Hindi, including William Hooper, of the Church Missionary Society, and Joseph Arthur Lambert. [10]
As a result of schwa syncope, the correct Hindi pronunciation of many words differs from that expected from a literal rendering of Devanagari. For instance, राम is Rām (incorrect: Rāma ), रचना is Rachnā (incorrect: Rachanā ), वेद is Véd (incorrect: Véda ) and नमकीन is Namkeen (incorrect Namakeena ).
There are many online services available that transliterate text written in Roman to Devanagari accurately, using Hindi dictionaries for reference, such as Google transliteration or Microsoft Indic Language Input Tool. This solution is similar to input method editors, which are traditionally used to input text in languages that use complex ...
Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4]
In Hindi, yah "this" / ye "these" / vah "that" / ve "those" are considered the literary pronoun set while in Urdu, ye "this, these" / vo "that, those" is the only pronoun set. The above section on postpositions noted that ko (the dative/accusative case) marks direct objects if definite .
Nāgarī is an adjective derived from nagara , a Sanskrit word meaning "town" or "city", and literally means "urban" or "urbane". [21] The word Nāgarī (implicitly modifying lipi , "script") was used on its own to refer to a North Indian script, or perhaps a number of such scripts, as Al-Biruni attests in the 11th century; the form ...