Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Zhang Ruoxu (Chinese: 張若虛; Wade–Giles: Chang Jo-hsü; ca. 660 – ca. 720) was a Chinese poet of the early Tang dynasty from Yangzhou in modern Jiangsu province. He is best known for "Spring River in the Flower Moon Night" (Chun Jiang Hua Yue Ye, 春江花月夜), one of the most unique and influential Tang poems, which has inspired numerous later artworks.
The most famous work under the title "The Moon over the River on a Spring Night" is a seven-syllable yuefu style long poem by Tang dynasty poet Zhang Ruoxu. It is one of the only two poems by Zhang that preserve. The poem depicts the scenery of the moonlit riverside on a spring night, with elegant wording, a lofty rhythm, and a sophisticated ...
As a reverdie, a poem celebrating springtime bird-song and flowers, "Lenten ys come with love to toune" bears a resemblance to French lyric poems, but its diction and alliteration are typically English, [20] drawing on an English tradition of earlier songs and dances which celebrate the coming of spring. [21]
"It is spring again. The earth is like a child that knows poems by heart." – Rainer Maria Rilke "In winter, I plot and plan. In spring, I move."
The Waste Land is a poem by T. S. Eliot, widely regarded as one of the most important English-language poems of the 20th century and a central work of modernist poetry. Published in 1922, the 434-line [ A ] poem first appeared in the United Kingdom in the October issue of Eliot's magazine The Criterion and in the United States in the November ...
Lilacs represent love, spring, life, the earthly realm, rebirth, cyclical time, a Christ figure (and thus consolation, redemption, and spiritual rebirth), a father figure, the cause of grief, and an instrument of sensual consolation. The lilacs can represent all of these meanings or none of them. They could just be lilacs. [74]
Li Bai (Chinese: 李白; pinyin: Lǐ Bái, 701–762), formerly pronounced Li Bo, courtesy name Taibai (太白), was a Chinese poet acclaimed as one of the greatest and most important poets of the Tang dynasty and in Chinese history as a whole.
Poems of the Fancy: 1807 To the same Flower (second poem) [sequel to "To The Daisy"] 1802 "With little here to do or see" Poems of the Fancy: 1807 To the Daisy (third poem) 1802 "Bright Flower! whose home is everywhere," Poems of the Fancy (1815–32); Poems of Sentiment and Reflection (1837–) 1807 The Green Linnet 1803