Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Galadriel, lady of light, assisting Frodo on his quest to destroy the One Ring, opposed to Shelob, the giant and evil female spider of darkness, have been compared to Homer's opposed female characters in the Odyssey: Circe and Calypso as Odysseus's powerful and wise benefactors on his quest, against the perils of the attractive Sirens, and the ...
Boring believes this verse is a rejection of the proto-Zealots and a defence of why the Christian community did not participate in the First Jewish–Roman War. [ 4 ] Martin Luther and other early Protestant translators of the Bible preferred the translation "children of God," because they wanted to avoid any confusion as to whether Jesus was ...
On 18 January 2010, ABC News reported Trijicon was placing references to verses in the Bible in the serial numbers of sights sold to the United States Armed Forces. [1] The "book chapter:verse" cites were appended to the model designation, and the majority of the cited verses are associated with light in darkness, referencing Trijicon's specialization in illuminated optics and night sights.
David and Abigail by Antonio Molinari Prudent Abigail by Juan Antonio Escalante David and Abigail, 1860 woodcut by Julius Schnorr von Karolsfeld. Abigail (Hebrew: אֲבִיגַיִל, Modern: ʾAvīgayīl, Tiberian: ʾĂḇīḡayīl) was an Israelite woman in the Hebrew Bible married to Nabal; she married the future King David after Nabal's death (1 Samuel 25). [1]
The full verse "For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace." is quoted in the libretto of Handel's Messiah.
In the King James Version of the Bible the text reads: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. The New International Version translates the passage as: "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
This verse extends the same observations to God's response to prayer. If a flawed human father looks out for his own child, then there is no reason to doubt that the perfectly good God will not have the best interest of his followers in heart. According to this verse, Jesus calls his hearers Greek: Πονηροὶ, poneroi, "evil".
John 20:17 is the 17th verse of the twentieth chapter of the Gospel of John in the New Testament.It contains Jesus' response to Mary Magdalene just after he meets her outside his tomb after his resurrection.