Ads
related to: french language in hong kong cantonese or mandarin dictionary free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English is a major working language in Hong Kong, and is widely used in commercial activities and legal matters. Although the sovereignty of Hong Kong was transferred to the PRC by the United Kingdom in 1997, English remains one of the official languages of Hong Kong as enshrined in the Basic Law.
Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.
Over the years, Hong Kong Cantonese has also absorbed foreign terminology and developed a large set of Hong Kong-specific terms. Code-switching with English is also common. As of 2021, 88.2% of Hong Kong's population identified Cantonese as their "usual spoken language," while 93.7% reported being able to speak it.
Official website, from the Linguistic Society of Hong Kong; Jyutping Pronunciation Guide; 粵語拼盤: Learning the phonetic system of Cantonese; Chinese Character Database (Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect) The CantoDict Project is a dedicated Cantonese-Mandarin-English online dictionary which uses Jyutping by ...
French Language in Hong Kong. "Article: Consulate General of France in Hong Kong & Macau" 30 ans déjà ! "Article: Trait d’Union (November 3, 2015)" Hong Kong Institute of Languages taps into city’s booming foreign language learning trend. "Article: French Chamber Hong Kong (December 11, 2015)" Spreading French in Hong Kong for Over Three ...
Non-Xiang languages are (clockwise from top right) Gan (purple), Hakka (pink along the right), Xiangnan Tuhua (dark green), Waxianghua (dark blue on the left), and Southwestern Mandarin (light blue, medium blue, light green on the left; part of dark green).
The Cantonese they speak is substantially different from the Hong Kong version considered standard. In China, people in many regions learn Mandarin in school while speaking another dialect at home.
Hokkien (Taiwanese), [6] Cantonese, or Mandarin 颱風: thai-hong: lit. 'wind coming from Taiwan', usually hong-thai in contemperary Taiwanese, cf. Cantonese toi 4 fung 1: Wok: Cantonese 鑊: wok 6 — Wonton: Cantonese 雲吞: wan 4 tan 1: homophone in Cantonese with the original 餛飩, cf. Mandarin húntún, lit. 'cloud swallow', describing ...