Ad
related to: paraphrasing in simple terms definition
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A paraphrase can be introduced with verbum dicendi—a declaratory expression to signal the transition to the paraphrase. For example, in "The author states 'The signal was red,' that is, the train was not allowed to proceed," the that is signals the paraphrase that follows. A paraphrase does not need to accompany a direct quotation. [20]
Circumlocution is often used by people with aphasia and people learning a new language, where simple terms can be paraphrased to aid learning or communication (for example, paraphrasing the word "grandfather" as "the father of one's father").
Active listening includes further understanding and closeness between the listener and speaker. The more basic ways this is done are through paraphrasing, reflective emotion, and open-ended questions. Paraphrasing involves putting the speaker's message in one's words to demonstrate one's understanding and continue the discussion.
Paraphrase or paraphrasing in computational linguistics is the natural language processing task of detecting and generating paraphrases. Applications of paraphrasing are varied including information retrieval, question answering , text summarization , and plagiarism detection . [ 1 ]
Article spinning is a way to create what looks like new content from existing content. As such, it can be seen as unethical, whether it is paraphrasing of copyrighted material (to try to evade copyright), deceiving readers into wasting their time for the benefit of the spinner (while not providing additional value to them), or both. [6]
However, if different sources use different terms for the concept, it may be best for the article to use a different term from the source or to include the term in a sourced quote. An example of closely paraphrased simple statements of fact is given by a biography that relies on two sources for the basic outline.
Plagiarism is taking credit for someone else's writing as your own, including their language and ideas, without providing adequate credit. [1] The University of Cambridge defines plagiarism as: "submitting as one's own work, irrespective of intent to deceive, that which derives in part or in its entirety from the work of others without due acknowledgement."
In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation). It is to be distinguished from an interpretation (done, for example, by an interpreter). Literal translation leads to mistranslation of idioms, which can be a serious problem for machine translation. [2]