When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Koseki - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Koseki

    A koseki (戸籍) or family register [1] [2] is a Japanese family registry. Japanese law requires all Japanese households (basically defined as married couples and their unmarried children) to make notifications of their vital records (such as births, adoptions, deaths, marriages and divorces) to their local authority, which compiles such records encompassing all Japanese citizens within their ...

  3. Japanese funeral - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_funeral

    When a death occurs, the shrine is closed and covered with white paper to keep out the impure spirits of the dead, a custom called kamidana-fūji (神棚封じ). A small table decorated with flowers, incense, and a candle is placed next to the deceased's bed. The relatives and authorities are informed, and a death certificate is issued.

  4. Vital record - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vital_record

    They also provide an English unofficial translation. In the fields of records management and archival science, the term vital record is used [7] to mean "records, regardless of medium, which are essential to the organization in order to continue with its business-crucial functions both during and after a disaster. They need not be permanent ...

  5. Family law in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Family_law_in_Japan

    English translation (non-official) of Japanese family and inheritance laws (Parts IV and V of Civil Code) Colin P.A. Jones, 'In the Best Interests of the Court: What American Lawyers Need to Know about Child Custody and Visitation in Japan' Asian-Pacific Law & Policy Journal, Volume 8, Issue 2, Spring 2007

  6. Japanese Historical Text Initiative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Historical_Text...

    JHTI is an expanding online collection of historical texts. The original version of every paragraph is cross-linked with an English translation. The original words in Japanese and English translation are on the same screen. [4] There are seven categories of writings, [2] including

  7. Goryō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Goryō

    Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. 'I fought for years to correct my dad's death certificate ...

    www.aol.com/fought-years-correct-dads-death...

    Helenira's family will now, 52 years after she was killed, receive a certificate that acknowledges the brutal reality of her death. Its importance, Marta says, is immeasurable.

  9. Tajimamori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tajimamori

    Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.