Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging [1] term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German ), mostly in North American Jewish culture .
Category: Given names by culture. 27 languages. ... English given names (4 C, 163 P) Estonian given names (2 C) Ethiopian given names (54 P) F. Faroese given names (2 C)
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Perhaps the most prominent example of this came when the name Shirley skyrocketed from being the name of 14,320 newborn girls in 1933 to more than 42,000 in 1935.
While River may seem like an unusual baby name, it’s become quite popular in Hollywood. When Joaquin Phoenix and Rooney Mara welcomed their first child in September 2020, the couple decided to ...
cattalo, from cattle and buffalo [2]; donkra, from donkey and zebra (progeny of donkey stallion and zebra mare) cf. zedonk below; llamanaco, from llama and guanaco [3]; wholphin, from whale and dolphin [2]