Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kanakasabhai's claims of Mongolian origin for Tamils and the relation of the word "Tamil" with Tamralipti have invited sharp criticism from contemporary historians. [3] At the Madras Presidency College lectures in 1896, a European said that Kanakasabhai's claims demonstrated the "comparative worthlessness of Hindu history".
It is of interest to history, architecture and religious studies because it describes different temples of Murugan in ancient Tamil Nadu, devotional practices, and the theological legends. The author paints in words the scenes of nature near these temples, towns, and the culture of ancient South Indian Hinduism.
This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms; some examples are "mortal", "mother", "father" and the names of the ...
Sharp Corporation (シャープ株式会社, Shāpu Kabushiki-gaisha) is a Japanese electronics company. [4] [5] It is headquartered in Sakai, Osaka, and was founded by Tokuji Hayakawa in 1912 in Honjo, Tokyo, and established as the Hayakawa Metal Works Institute in Abeno-ku, Osaka, in 1924. [6]
The ancient Tamil country had its own system of music called Tamil Pannisai. [114] Sangam literature such as the Silappatikaram from 2nd century CE describes music notes and instruments. [115] [116] A Pallava inscription dated to the 7th century CE has one of the earliest surviving examples of Indian music in notation.
This tradition involves firstly having the father's name followed by one's own name. This system was carried even into the medieval period. [5]Examples include cēramān, meaning "son of Chera" composed of cēra and makan, or vēlmān, meaning "son of Vel" composed of vēl and makan.
Hart compared Old Tamil and Classical Sanskrit to arrive at a conclusion that there was a common language from which these features both derived – "that both Tamil and Sanskrit derived their shared conventions, metres, and techniques from a common source, for it is clear that neither borrowed directly from the other."
The Honduran philologist Alberto Membreño argued that it derived from a Nahuatl word meaning "in the houses of the sharp stones". He also notes that in colonial times, Taguzgalpa was the name used for the region of eastern Honduras, including today's department of Gracias a Dios and part of the departments of Olancho, Colon and El Paraiso.