When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. John 2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_2

    John 2 opens on the "third day". [5] The second/third century theologian Origen suggested this was the third day from the last-named day in John 1:44 [6] [7] and the Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary argues that it would take Jesus three days to travel from Bethabara in Perea to Cana in Galilee.

  3. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.

  4. List of biblical figures identified in extra-biblical sources

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_figures...

    These are biblical figures unambiguously identified in contemporary sources according to scholarly consensus.Biblical figures that are identified in artifacts of questionable authenticity, for example the Jehoash Inscription and the bullae of Baruch ben Neriah, or who are mentioned in ancient but non-contemporary documents, such as David and Balaam, [n 1] are excluded from this list.

  5. Book of Signs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Signs

    There is a widespread scholarly view that the Gospel of John can be broken into four parts: a prologue, (John 1:–1:18), the Book of Signs (1:19 to 12:50), the Book of Glory (or Exaltation) (13:1 to 20:31) and an epilogue (chapter 21). [1] John 20:30 Therefore many other signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are ...

  6. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    "Gergeza" was preferred over "Geraza" or "Gadara" (Commentary on John VI.40 (24) – see Matthew 8:28). Some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text.

  7. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    By Ann Spangler, The Names of God Bible restores the transliterations of ancient names—such as Yahweh, El Shadday, El Elyon, and Adonay—to help the reader better understand the rich meaning of God's names that are found in the original Hebrew and Aramaic text. New American Bible: NAB Modern English 1970, 1986 (revised NT), 1991 (revised Psalms)

  8. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    The Pericope of the Adulteress in Contemporary Research (2016); John David Punch, The Pericope Adulterae: Theories of Insertion & Omission (2012), and Jennifer Knust & Tommy Wasserman, To Cast the First Stone: The Transmission of a Gospel Story (2019). The principal problem affecting this paragraph is that, although it appears in many ancient ...

  9. Names and titles of Jesus in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_and_titles_of_Jesus...

    Latin inscription of Philippians 2:10: "At the name of Jesus every knee should bow", Church of the Gesù, Rome. Two names and a variety of titles are used to refer to Jesus in the New Testament. [1] In Christianity, the two names Jesus and Emmanuel that refer to Jesus in the New Testament have salvific attributes.