Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a list of bodies that consider themselves to be authorities on standard languages, often called language academies.Language academies are motivated by, or closely associated with, linguistic purism and prestige, and typically publish prescriptive dictionaries, [1] which purport to officiate and prescribe the meaning of words and pronunciations.
American Standard Companies; Automatic Data Processing; Avaya; Avis Budget Group; B&G Foods; Becton Dickinson; Bed Bath & Beyond; Benjamin Moore & Co. Bradco Supply; Burlington Coat Factory; Campbell Soup Company; Catalent; Ce De Candy, Inc. Celgene; Century 21 Real Estate; The Children's Place; Chubb Corp. Church and Dwight; Coach USA ...
ABYC – The American Boat & Yacht Council (ABYC is an international organization, despite its name) Accellera – Accellera Organization A4L – Access for Learning Community (formerly known as the Schools Interoperability Framework)
The Fortune 500 list of companies includes only publicly traded companies, also including tax inversion companies. There are also corporations having foundation in the United States, such as corporate headquarters, operational headquarters and independent subsidiaries. The list excludes large privately held companies such as Cargill and Koch ...
A suffix, such as Company, International, or Group, that is an integral part of the company name (as determined by usage in independent reliable sources) should be included, especially when necessary for disambiguation or when it is part of the company's acronym/initialism, e.g.: Louis Dreyfus Company, JBS Foods International (JBSI), and Mirage ...
List of BSE SENSEX companies; List of cleaning companies; List of commodity traders; List of companies involved in the Holocaust; List of companies named after people; List of companies that switched industries; List of company and product names derived from indigenous peoples; List of drive-in theaters; List of largest employers; List of ...
Estately Real Estate Search recently put together a map and created a list that they are dubbing "The Master List of the Most Obscene Town Names in America." Don't be shy.
Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region.It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries, regions, cultures or groups) to account for differences in distinct markets, a process known as internationalisation and localisation.