When.com Web Search

  1. Ad

    related to: maasim tovim meaning in malayalam dictionary translation audio text

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mawsim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mawsim

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  3. File:English-Malayalam dictionary (1856).pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:English-Malayalam...

    Author: Laseron, E. Short title: A dictionary of the Malayalim and English, and the English and Malayalim languages, with an appendix. Date and time of digitizing

  4. Yom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yom

    Yom Tov, plural Yamim Tovim, literally the Good Day(s), the Jewish holidays; Yom tov sheni shel galuyot, the second festival day in the Diaspora; Yom Kippur, Day of Atonement; Yom Kippur Katan, Minor Day of Atonement; Yom Ha'atzmaut, Israeli Independence Day; Yom HaShoah, full name Yom HaZikaron laShoah ve-laG'vurah, Holocaust and Heroism ...

  5. Bilingual dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_dictionary

    A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.

  6. List of English words of Dravidian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The origin of this word cannot be conclusively attributed to Malayalam or Tamil. Congee, porridge, water with rice; uncertain origin, possibly from Tamil kanji (கஞ்சி), [7] Telugu or Kannada gañji, or Malayalam kaññi (കഞ്ഞി). [citation needed] Alternatively, possibly from Gujarati, [8] which is not a Dravidian language.

  7. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [3]

  8. Bible translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The venue to the translation of Bible into unified and standardized Malayalam vernacular was at Cottayam College" or the "Syrian Seminary" now called as "Old Seminary" or "Orthodox Theological Seminary", Chungom, Kottayam. The College was also privileged to offer the venue of the composition of Malayalam-English, English-Malayalam dictionaries.

  9. Benjamin Bailey (missionary) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Bailey_(missionary)

    It was he who established the first printing press (the Kottayam CMS press) and started printing Malayalam in Kerala. He was the first lexicographer in the language. Besides this, he was a well versed author and translator. [3] He compiled a dictionary of the Malayalam language. [4] Benjamin Bailey was also an architect in Gothic style.