Ads
related to: translate fraulein en
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Fräulein is the diminutive form of Frau, which was previously reserved only for married women.Frau is in origin the equivalent of "My lady" or "Madam", a form of address of a noblewoman.
(Note generally that the translation of "Father" into German is only used for the Pope and for abbots, and into Latin only for religious clergy.) - The office of "Priester" taken simply is nb. never used as a title (there is "Herr Diakon" and "Herr Bischof" but no "Herr Priester"). In the usually brief period where a secular priest has no ...
Fräulein is the German language honorific previously in common use for unmarried women, comparable to Miss in English.. Fräulein may also refer to: "Fraulein" (song), a 1957 song
Mademoiselle de Scuderi. A Tale from the Times of Louis XIV (German: Das Fräulein von Scuderi. Erzählung aus dem Zeitalter Ludwig des Vierzehnten) is a 1819 novella by E. T. A. Hoffmann which was first published in the Yearbook for 1820.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE.The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
The expression grüß Gott (German pronunciation: [fix this]; from grüß dich Gott, originally '(may) God bless (you)') [1] is a greeting, less often a farewell, in Southern Germany and Austria (more specifically the Upper German Sprachraum, especially in Bavaria, Franconia, Swabia, Austria, and South Tyrol).
The Dialogue on Translation between a Lord and a Clerk, or Dialogus inter dominum et clericum, was written by John Trevisa. Along with the dedicatory Epistle , it forms the introduction to his 1387 translation of the Polychronicon of Ranulf Higden , commissioned by Trevisa's patron, Lord Berkeley .