When.com Web Search

  1. Ad

    related to: how to say welcome home in chinese language

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tongzhi (term) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tongzhi_(term)

    The use of tongzhi over tongxinglian roughly parallels the use of "gay" over "homosexual" in English-language discourse. [ citation needed ] Although the term initially referred to gay ( 男同志 , 'male tongzhi ' ) and lesbian ( 女同志 , 'female tongzhi ' ) people, in recent years its scope has gradually expanded to cover a wider spectrum ...

  3. Americans get warm welcome to Chinese TikTok alternative ...

    www.aol.com/news/americans-warm-welcome-chinese...

    Many Chinese on Rednote welcomed American users to the app playing into the joke. “Hello, I’m a spy. Please show me your cat,” one Chinese user commented on an American user’s video.

  4. Wuhan dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wuhan_dialect

    The Wuhan dialect (simplified Chinese: 武 汉 话; traditional Chinese: 武 漢 話, local pronunciation: [u⁴²xan¹³xua³⁵]; pinyin: Wǔhànhuà), also known as the Hankou dialect after the former town of Hankou, belongs to the Wu–Tian branch of Southwest Mandarin spoken in Wuhan, Tianmen and surrounding areas in Hubei, China.

  5. Languages of China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_China

    There are several hundred languages in China.The predominant language is Standard Chinese, which is based on Beijingese, but there are hundreds of related Chinese languages, collectively known as Hanyu (simplified Chinese: 汉语; traditional Chinese: 漢語; pinyin: Hànyǔ, 'Han language'), that are spoken by 92% of the population.

  6. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.

  7. Help:IPA/Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Mandarin

    View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_Frequently...

    The Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan (Chinese: 臺灣 台語 常用詞 辭典; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân Tâi-gí Siông-iōng-sû Sû-tián) is a dictionary of Taiwanese Hokkien (including Written Hokkien) commissioned by the Ministry of Education of Taiwan. [1]

  9. Chinese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_honorifics

    Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.