When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bǔ kè - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bǔ_kè

    Buke (Chinese: 补课; pinyin: bǔ kè) in the high schools of mainland China refers to the social phenomenon of extra study for the improvement of students’ academic performance in the Chinese National Higher Education Entrance Examination (commonly known as Gaokao).

  3. Three Treasures (traditional Chinese medicine) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_Treasures...

    They are also known as jing, qi and shen (Chinese: 精氣神; pinyin: jīng-qì-shén; Wade–Giles: ching ch'i shen; "essence, breath, and spirit"). The French sinologist Despeux summarizes: Jing , qi , and shen are three of the main notions shared by Taoism and Chinese culture alike.

  4. Chinese classic herbal formula - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_classic_herbal_formula

    Many of these formulas were created by the pioneers of Chinese medicine and are quite old. For example, "Liu Wei Di Huang Wan" (六味地黄丸; liùwèi dìhuáng wán; liu-wei ti-huang wan) was developed by Qian Yi (钱乙 Qián Yǐ) (c. 1032–1113 CE).

  5. Qigong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qigong

    Qi is the central underlying principle in traditional Chinese medicine and martial arts. Gong (or kung ) is often translated as cultivation or work, and definitions include practice, skill, mastery, merit, achievement, service, result, or accomplishment, and is often used to mean gongfu (kung fu) in the traditional sense of achievement through ...

  6. Bu Zhong Yi Qi Tang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bu_Zhong_Yi_Qi_Tang

    Bu Zhong Yi Qi Tang (simplified Chinese: 补中益气汤; traditional Chinese: 補中益氣湯; pinyin: bǔ zhōng yì qì wán) is a Chinese classic herbal formula. In Japanese kampo, it is known as "Hochū-ekki-tō" (補中益気湯 ほちゅうえっきとう) (it is also known as Kampo #41). It is commonly made into Chinese patent medicine.

  7. List of Chinese quotations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_quotations

    Dao ke dao, fei chang dao; ming ke ming, fei chang ming. ”The path that can be walked is not always the path; the name that can be named is not always the name.” (Literally: "Path can walk, not always path; Name can name, not always name.") 千里之行﹐始於足下。 Qian li zhi xing, shi yu zu xia.

  8. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    Bopomofo annotations – adds inline and pop-up annotations with bopomofo pronunciation and English definitions to Chinese text or web pages. Mandarin Dictionary – needs Chinese font for Big5 encoding; Chinese Phonetic Conversion Tool – converts between Pinyin, Bopomofo and other phonetic systems

  9. What the Master Would Not Discuss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/What_the_Master_Would_Not...

    The original anthology appeared in 24 volumes, [a] and a sequel anthology followed in 10 volumes [9] [8] under the title Xu xin Qi xie (续新齐谐; 續新齊諧, "A Sequel to New Wonder Tales of Qi"). [8] The 34 total volumes combined boasts a content exceeding 1,000 short stories and accounts. [8]