Ads
related to: bosch translation system reviews
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Blaupunkt GmbH (listen ⓘ) was a German manufacturer, producing mostly car-audio gear and other electronic equipment.Owned by Robert Bosch GmbH from 1933 until 1 March 2009, it was sold to Aurelius AG of Germany.
A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).
A DMT system is designed for a specific source and target language pair and the translation unit of which is usually a word. Translation is then performed on representations of the source sentence structure and meaning respectively through syntactic and semantic transfer approaches. A transfer-based machine translation system involves three ...
A round-trip translation is not testing one system, but two systems: the language pair of the engine for translating into the target language, and the language pair translating back from the target language. Consider the following examples of round-trip translation performed from English to Italian and Portuguese from Somers (2005):
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
ETAS GmbH, founded in 1994, is a one hundred percent subsidiary of Robert Bosch GmbH that has international subsidiaries and sales offices in France, the United States, Canada, China, Japan, the United Kingdom, India, Korea, Brazil, Sweden, Italy, and the Russian Federation.