When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of CJK fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts

    Free Japanese Font; Free Korean Fonts; Arphic Public License: a free font, licensed by Arphic Technology (in Chinese) 免费中文字体 (in Chinese) 適用於 GNU/Linux 的字型; Japanese Fonts on OSDN; CJKV Fonts on ArchWiki; Maoken.com, Free Chinese Fonts list; Luc Devroye's Type Design Information Pages: China, Hong Kong, Japan, Korea ...

  3. Hong Kong Supplementary Character Set - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Supplementary...

    The Hong Kong Supplementary Character Set (香港增補字符集; commonly abbreviated to HKSCS) is a set of Chinese characters – 4,702 in total in the initial release—used in Cantonese, as well as when writing the names of some places in Hong Kong (whether in written Cantonese or standard written Chinese sentences).

  4. Chinese character encoding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_encoding

    In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.

  5. Help:Multilingual support (East Asian) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    List of free Simplified Chinese fonts; List of free Traditional Chinese fonts; List of free Japanese fonts; List of free Korean fonts; A chữ nôm font for the former Vietnamese script; A set of chữ nôm fonts; A set of fonts for Vietnamese Hán Nôm characters released by Han Nom Revival Committee of Vietnam (Uỷ Ban Phục Sinh Hán Nôm ...

  6. List of Commonly Used Standard Chinese Characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Commonly_Used...

    The list also offers a table of correspondences between 2,546 Simplified Chinese characters and 2,574 Traditional Chinese characters, along with other selected variant forms. This table replaced all previous related standards, and provides the authoritative list of characters and glyph shapes for Simplified Chinese in China. The Table ...

  7. Modern Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Chinese_characters

    The input code of a Chinese character is its pinyin letter string followed by an optional number representing the tone. For example, the Putonghua Pinyin input code of 香港 (Hong Kong) is "xianggang" or "xiang1gang3", and the Cantonese Jyutping code is "hoenggong" or "hoeng1gong2", all of which can be easily input via an English keyboard.

  8. Traditional Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_characters

    The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding.

  9. List of public signage typefaces - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_public_signage...

    Custom font family by Scott Williams and Henrik Kubel (A2-TYPE) in collaboration with Ilya Ruderman (CSTM Fonts) Motorway: Motorway route numbers in Ireland and the United Kingdom. The numerals are used for exit numbers and route numbers in Portugal. Myriad: Hong Kong's Mass Transit Railway Korail (for English signage) Seoul Metro (for English ...