Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The saying Whom the gods would destroy, they first make mad, sometimes given in Latin as Quos Deus vult perdere, prius dementat (literally: Those whom God wishes to destroy, he first deprives of reason) or Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius (literally: Those whom Jupiter wishes to destroy, he first deprives of reason) has been used in English literature since at least the 17th century.
Translated into Latin from Baudelaire's L'art pour l'art. Motto of Metro-Goldwyn-Mayer. While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art ...
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
Most of the text is in Latin, with the exception of two appended materials in German and Italian. [2] One of the most famous sections of the Munich Manual is the Bond of Solomon, a ritual that supposedly allows the magician to bind demons for the purpose of either guarding him, providing treasures, or answering questions on any matter. [3]
The Lesser Key of Solomon, also known by its Latin title Lemegeton Clavicula Salomonis [1] or simply the Lemegeton, is an anonymously authored grimoire on sorcery, mysticism and magic. It was compiled in the mid-17th century, mostly from materials several centuries older.
The Latin word evocatio was the "calling forth" or "summoning away" of a city's tutelary deity.The ritual was conducted in a military setting either as a threat during a siege or as a result of surrender, and aimed at diverting the god's favor from the opposing city to the Roman side, customarily with a promise of a better-endowed cult or a more lavish temple. [4]
72 seals from The Lesser Key of Solomon. The term sigil derives from the Latin sigillum (pl. sigilla), meaning "seal". [2] In medieval magic, the term sigil was commonly used to refer to occult signs which represented various angels and demons which the practitioner might summon.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter L.