Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Menaka was born during the churning of the ocean by the devas and asuras.She was one of the most mesmerising apsaras (celestial nymphs) in the three worlds, with quick intelligence and innate talent, but desired a family.
As literature, cantos 1, 2 and 10 in particular stand comparison with the best of Sanskrit poetry. The Bhaṭṭikāvya provides a comprehensive exemplification of Sanskrit grammar in use and a good introduction to the science ( śāstra ) of poetics or rhetoric ( alaṃkāra , lit. ornament).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
10.166, attributed to Anila, is a spell for the destruction of rivals, similar to 10.145, but this time to be uttered by men who want to be rid of male rivals. 10.173 and 174 are benedictions of a newly elected king. The rishis of the 10th Mandala are divided into Shudrasuktas and Mahasuktas, that is, sages who have composed "small" vs. "great ...
The Clay Sanskrit Library is a series of books published by New York University Press and the JJC Foundation. Each work features the text in its original language (transliterated Sanskrit ) on the left-hand page, with its English translation on the right.
Rajashekhara (IAST: Rājaśekhara; fl. 10th century [1]) was a Maharashtri Prakrit and Sanskrit poet, dramatist and critic. He was the court poet of the Pratiharas of Kannauj. [2] Rajashekhara wrote the Kāvyamīmāṃsā between 880 and 920 CE. The work is essentially a practical guide for poets that explains the elements and composition of a ...
Manika was a historical figure in the Jagannath culture, popularly called as Manika Gauduni (lit. ' 'Milkmaid' ' Manika), [ 1 ] [ 2 ] it is believed that she offered yoghurt to Lord Jagannath and Balabhadra when they were going to Kanchi expedition of Gajapati King.
This results in differing transliterations for Sanskrit and schwa-deleting languages that retain or eliminate the schwa as appropriate: Sanskrit: Mahābhārata, Rāmāyaṇa, Śiva, Sāmaveda; Hindi: Mahābhārat, Rāmāyaṇ, Śiv, Sāmved; Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it: