When.com Web Search

  1. Ads

    related to: understanding spanish without translating

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    A translator can, however, resort to a number of translation procedures to compensate for this. From this perspective, untranslatability or difficulty of translation does not always carry deep linguistic relativity implications; denotation can virtually always be translated, given enough circumlocution , although connotation may be ineffable or ...

  3. Mutual intelligibility - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mutual_intelligibility

    It is generally easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch. (See Afrikaans § Mutual intelligibility with Dutch ). In a dialect continuum , neighboring varieties are mutually intelligible, but differences mount with distance, so that more widely separated varieties may not be mutually ...

  4. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    Currently, films not originally in Spanish (usually Hollywood productions) are typically dubbed separately into two or sometimes three accents: one for Spain (standardized Peninsular Spanish without regional terms and pronunciations), and for the Americas, either just one (Mexican), or two: a Mexican one for most of the Americas (using a ...

  5. Latinos who don’t speak Spanish are getting shamed for it - AOL

    www.aol.com/news/latinos-don-t-speak-spanish...

    In Spanish, “sin pena” means “without shame.” Spanish Sin Pena holds online language classes and discussion groups and even offers in-person travel experiences for participants.

  6. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    Compare, for example, the following sentences—roughly equivalent to the English proverb "A word to the wise is sufficient," or, a more literal translation, "To a good listener, a few words are enough.": Al buen entendedor pocas palabras bastan (Spanish pronunciation: [al ˈβwen entendeˈðoɾ ˈpokas paˈlaβɾas ˈβastan])

  7. Direct method (education) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Direct_method_(education)

    The direct method is also known as the natural method. It was developed as a reaction to the grammar-translation method and is designed to take the learner into the domain of the target language in the most natural manner. The main objective is to impart a perfect command of a foreign language.