Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Its meaning and pronunciation have changed compared to its Spanish meaning, however. In Hiligaynon it is pronounced as istar and means 'to live (in)/location' (Compare with the Hiligaynon word puyô). Example: Nagaistar ako sa tabuk suba. 'I live in tabuk suba'. Tabuk suba translates to 'other side of the river' and is also a barangay in Jaro ...
K am fe AV.catch kuku cat ungeh. rat K am fe kuku ungeh. AV.catch cat rat 'The cat catches the rat' Similar to other Philippine-type Austronesian languages, Blaan uses verbal morphology to indicate voice (or focus, as it is usually called in the literature). Here are some examples of voice/focus types in Blaan: Agent voice/focus (-m-) M agin AV.accompany nga child do. me M agin nga do. AV ...
A word like immediately, for example, is variously pronounced by Americans as: ihMEEdeeuhtlee; uhMEEdeeuhtlee; eeMEEdeeuhtlee; The Merriam-Webster Online Dictionary suggests the first pronunciation. Similarly, this pronunciation markup guide will choose the most widely used form. NOTE: This guide is designed to be simple and easy to use.
A "learn to pronounce" option was added to the English dictionary in December 2018 which shows how a word is pronounced with its non-phonemic pronunciation respelling and audio in different accents (such as British and American) along with an option to slow the audio down, visemes for pronunciations were also added in April 2019. [23]
If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one. For English words and names, pronunciation should normally be omitted for common words or when obvious from the spelling; use it only for loanwords from other languages (coup ...
Soccsksargen is home to diverse ethnolingustic and cultural backgrounds, both native and non-native residents, making it a melting pot of cultures. The first inhabitants of the region were the indigenous B'laans , T'bolis , Manobos , Tedurays and the Muslim Iranuns and Maguindanaons – large parts of the region itself historically were part of ...
Their speakers are primarily located around Northern Mindanao, Central Mindanao (presently called Soccsksargen) and Caraga regions where they are natively spoken. Some outlying groups make Manobo geographically discontiguous as other speakers can be located as far as the southern peninsula of Davao Oriental , most of Davao Occidental and ...
Sawe – Joined Melu to live in the world; Fiuwe – A spirit who lived in the sky. Diwata – A spirit who joined Fiuwe to live in the sky; Tasu Weh – The evil spirit. Fon Kayoo – The spirit of the trees. Fon Eel – The spirit of water. Fon Batoo – The spirit of rocks and stones. Tau Dilam Tana – The spirit who lives in the underworld