Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise; which having no chief, overseer, or ruler, provideth her bread in the summer, and gathereth her food in the harvest." Gould, however, correctly stated that there was no evidence at all to suggest that any of the British ant species he knew hoarded grain.
A small educated elite, mainly in the medical profession, salvaged the catastrophe-stricken world, and devised a way for women to reproduce artificially. They took inspiration from Chapter 6, verse 6 of the Book of Proverbs's "Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise" and created a caste-based society. Laura is certain that ...
The title is a pun on Book of Proverbs 6:6 "Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise." The fictional character Jimmy Mundy is based on evangelical preacher Billy Sunday. [5] In the story, Jeeves visits two nightclubs, "Frolics on the Roof" and the "Midnight Revels".
The best-laid schemes of mice and men often go awry; The best things in life are free; The bigger they are, the harder they fall; The boy is father to the man; The bread never falls but on its buttered side; The child is the father of the man; The cobbler always wears the worst shoes; The comeback is greater than the setback
Even in Classical times, however, the advice was mistrusted by some and an alternative story represented the ant's industry as mean and self-serving. Jean de la Fontaine's delicately ironic retelling in French later widened the debate to cover the themes of compassion and charity. Since the 18th century the grasshopper has been seen as the type ...
The original meaning was similar to "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance. alenda lux ubi orta libertas: Let light be nourished where liberty has arisen
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit