When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Problem of religious language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Problem_of_religious_language

    The via negativa, or apophatic theology, is an approach to religious language based on refraining from describing God, or describing God in terms of what he is not. For example, Jewish philosopher Maimonides believed that God can only be ascribed negative attributes, a view based on two fundamental Jewish beliefs: that the existence of God must ...

  3. Metanoia (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metanoia_(theology)

    John Calvin pointed to the double derivation of the Hebrew and Greek words for "repentance": the Hebrew derives from conversion, or turning again, and the Greek means a change of mind and purpose. The meaning of the word, for Calvin, is appropriate to both derivations because repentance (a) involves "withdrawing from ourselves", (b) turning to ...

  4. Maranatha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maranatha

    Maranatha (Aramaic: מרנאתא ‎) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.

  5. Catholic theology of Scripture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catholic_theology_of_Scripture

    But, since Holy Scripture must be read and interpreted in the sacred spirit in which it was written, [8] no less serious attention must be given to the content and unity of the whole of Scripture if the meaning of the sacred texts is to be correctly worked out. The living tradition of the whole Church must be taken into account along with the ...

  6. John 1:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:14

    The Greek word for 'dwelt' (ἐσκήνωσεν 6]) also means "tabernacled, sojourned", with a similar sound to "Shekhînah", a term not found in the Old Testament but frequently occurring in the Targums or Chaldee Paraphrases, as the 'visible symbol of the divine Presence which appeared in the Tabernacle and the Temple'; the Targums, moreover ...

  7. Biblical languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_languages

    Biblical languages are any of the languages employed in the original writings of the Bible.Some debate exists as to which language is the original language of a particular passage, and about whether a term has been properly translated from an ancient language into modern editions of the Bible.

  8. Matthew 7:6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:6

    To Nolland, this verse is not an attack on any particular group, but rather a continuation of the theme of God and Mammon begun at Matthew 6:24 and that verse is an attack on wasteful spending. We should put all of our resources to God, as everything is like dogs and pigs compared to him. [4]

  9. Divine language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Divine_language

    In Judaism and Christianity, it is unclear whether the language used by God to address Adam was the language of Adam, who as name-giver (Genesis 2:19) used it to name all living things, or if it was a different divine language. In Islam, Arabic is the language in which God revealed the final revelation.