Search results
Results From The WOW.Com Content Network
How wide and how deep is God’s love for us? Find out whether or not this unconditional love includes everyone.
The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...
Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."
literally "Sabbath of the Dead" - All Soul's Day Injīl (إنجيل) One of the four gospels (from Greek Ευαγγελια "Good News"); Muslims use it in the original sense as the message of Jesus, either only orally transmitted or recorded in a hypothetical scripture, like the Torah and the Quran, containing God's revelations to Jesus ...
The use of the word "blessings" (ṣallā, صَلَّى) can be used for all Islamic prophets (and Shia Imams) equally, however it is almost exclusively used with Muhammad. [69] [70] [71] Sallā -llāhu ʿalayhi wa-sallam ("blessings of God and peace be upon him") written in Arabic "Blessings of God be upon him and his progeny" in Arabic
In a landmark paper published in 1945, analytic philosopher Antony Flew argued that a meaningful statement must simultaneously assert and deny a state of affairs; for example, the statement "God loves us" both asserts that God loves us and denies that God does not love us. Flew maintained that if a religious believer could not say what ...
According to George Sale, this chapter is held in particular veneration by Muslims, and declared, by Islamic tradition, to be equal in value to a third part of the whole Quran. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] It is said to have been revealed during the Quraysh Conflict with Muhammad in answer to a challenge over the distinguishing attributes of God, Muhammad ...
Ghazal poets frequently use this story as a simile or reference point to portray their love as similarly obsessive and pure. [40] Urdu ghazal is a form of lyrical poetry that originated in the Urdu language during the Mughal Empire. It consists of rhyming couplets, with each line sharing the same meter. [42]