When.com Web Search

  1. Ad

    related to: gouden florijn meaning in french translation free audio version

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Dutch guilder - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dutch_guilder

    The guilder (Dutch: gulden, pronounced [ˈɣʏldə(n)] ⓘ) or florin was the currency of the Netherlands from 1434 until 2002, when it was replaced by the euro.. The Dutch name gulden was a Middle Dutch adjective meaning 'golden', [1] and reflects the fact that, when first introduced in 1434, its value was about equal to (i.e., it was on par with) the Italian gold florin.

  3. Le Ton beau de Marot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_Ton_beau_de_Marot

    A French speaker hearing the title spoken ([lə tɔ̃ bo də ma.ʁo]) would be more likely to interpret it as le tombeau de Marot; where tombeau may mean ‘tomb’ (as per the cover picture), but also tombeau, ‘a work of art (literature or music) done in memory and homage to a deceased person’ (the title is intended to parallel the title ...

  4. Florin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Florin

    The back of an Italian florin coin Florin from the Środa treasure. The Florentine florin was a gold coin (in Italian Fiorino d'oro) struck from 1252 to 1533 with no significant change in its design or metal content standard during that time.

  5. Le Temps des fleurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_temps_des_fleurs

    Le Temps des fleurs" (French pronunciation: [lə tɑ̃ de flœʁ]; "The time of flowers") is a song by French singer Dalida for her twenty-first studio album of the same name. While the French lyrics were written by Eddy Marnay , the melody was taken from Russian romance song " Dorogoi dlinnoyu " (" Дорогой длинною "), composed by ...

  6. List of Kalevala translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Kalevala_translations

    Abridged version of Louis Léouzon le Duc's translation. 1927: Jean Louis Perret: Full translation in metric verse. 1991: Gabriel Rebourcet: Full translation. In old style French vocabulary. English: 1868: John Addison Porter: Partial translation (The story of Aino [2]) via Franz Anton Schiefner's translation. 1869: Edward Taylor Fletcher

  7. Mots d'Heures: Gousses, Rames: The d'Antin Manuscript

    en.wikipedia.org/wiki/Mots_d'Heures:_Gousses...

    An earlier example of homophonic translation (in this case French-to-English) is "Frayer Jerker" (Frère Jacques) in Anguish Languish (1956). [ 5 ] A later book in the English-to-French genre is N'Heures Souris Rames ( Nursery Rhymes ), published in 1980 by Ormonde de Kay . [ 6 ]

  8. Marc Fogel greeted by Trump at the White House after being ...

    www.aol.com/news/american-marc-fogel-freed...

    With an American flag draped over his shoulders, Marc Fogel, the American teacher freed from a Russian prison, arrived at the White House on Tuesday night and was welcomed by President Donald Trump.

  9. Golden Calf (award) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Golden_Calf_(award)

    The Golden Calf (Dutch: Gouden Kalf) is the award of the Netherlands Film Festival, which is held annually in Utrecht.The award has been presented since 1981, originally in six categories: Best Actor, Best Actress, Best Feature Film, Best Short Film, Culture Prize and Honourable mention.