When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    According to Jeremy Munday's definition of translation, "the process of translation between two different written languages involves the changing of an original written text (the source text or ST) in the original verbal language (the source language or SL) into a written text (the target text or TT) in a different verbal language (the target ...

  3. Kannada grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kannada_grammar

    Kannada, as does English, uses adjectives and adverbs as modifiers. Kannada does not have articles. However, the adjectives ಆ ā ('that') and ಒಂದು oṃdu ('one') can be used as the definite and the indefinite article, respectively. [7] Kannada possess few adjectives that are not derived from some noun.

  4. List of English words of Dravidian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Current distribution of Dravidian languages.. This is a list of English words that are borrowed directly or ultimately from Dravidian languages.Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia.

  5. Eighth Schedule to the Constitution of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eighth_Schedule_to_the...

    The Eighth Schedule of the Constitution defined 14 languages in 1950: [4] Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Tamil, Telugu and Urdu. [5] In 1967, the 21st amendment to the constitution added Sindhi to the Eighth Schedule.

  6. Kannada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kannada

    A Kannada–English dictionary consisting of more than 70,000 words was composed by Ferdinand Kittel. [134] G. Venkatasubbaiah edited the first modern KannadaKannada dictionary, a 9,000-page, 8-volume series published by the Kannada Sahitya Parishat.

  7. T. N. Srikantaiah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T._N._Srikantaiah

    Srikantaiah, at the behest of T. S. Venkannayya wrote Rakshasana Mudrike, [19] which was a Kannada version of the popular Sanskrit play Mudrarakshasa [20] [21] authored originally by Vishakadatta in 3rd century B. C. [6] Srikantaiah's work on Kannada grammar titled Kannada Madhyama Vyakarana [22] was first published in 1939 and was a standard ...

  8. Classical languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_languages_of_India

    The Indian Classical languages, or the Śāstrīya Bhāṣā or the Dhrupadī Bhāṣā (Assamese, Bengali) or the Abhijāta Bhāṣā (Marathi) or the Cemmoḻi (Tamil), is an umbrella term for the languages of India having high antiquity, and valuable, original and distinct literary heritage. [1]

  9. Bible translations into Kannada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Kannada

    Some parts of the Bible were translated into Kannada in 1812. In 1823 The New Testament was published. In 1831 the complete Bible was published in Kannada. [2] Translators included John Hands, founder of the London Missionary Society station in Bellary in 1810, and William Reeve at Bellary and Bangalore. [3]