Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kemane (Macedonian: ќемане, pronounced; Serbian: ћемане) is a bowed string instrument traditionally used in the Balkans and Anatolia. It is the Macedonian and southern Serbian version of the kemenche , it is very similar to the violin or viola [ 1 ] [ 2 ] and related to the Bulgarian gadulka .
Kamancheh. The kamancheh (also kamānche or kamāncha) (Persian: کمانچه, Azerbaijani: kamança, Armenian: քամանչա, Kurdish: کەمانچە ,kemançe) is an Iranian bowed string instrument used in Persian, [1] Azerbaijani, [2] Armenian, [3] Kurdish, [4] Georgian, Turkmen, and Uzbek music with slight variations in the structure of the instrument.
The Kemençe of the Black Sea (Turkish: Karadeniz kemençesi), also known as Pontic kemenche or Pontic lyra (Greek: Ποντιακή λύρα), is a box-shaped lute (321.322 in the Hornbostel-Sachs system), while the classical kemençe (Turkish: Klasik kemençe or Armudî kemençe, Greek: Πολίτικη Λύρα) is a bowl-shaped lute (321.321).
Kemane means violin in Turkish. It has a bottle-shaped body, short neck or "μάνικο" (maniko, lit. sleeve) , a fingerboard, similar to the Pontic Lyra or the Black Sea Kemence, but the pegbox, also known as " καράβολο" (karavolo) is the same as the violin and the pegs are placed sideways.
The Kemane, an instrument closely related to the one of Cappadocia, was highly popular in southwest Pontos and with the Pontian Greeks who lived in Cappadocia. Finally worth mentioning are the Defi (a type of tambourine ), Outi and in the region of Kars, the clarinet and accordion .
The classical kemenche (Turkish: Klasik kemençe), Armudî kemençe ('pear-shaped kemenche') or Politiki lyra (Greek: πολίτικη λύρα, 'Constantinopolitan lyre') is a pear-shaped bowed instrument that derived from the medieval Greek Byzantine lyre.
The earliest stringed instruments were mostly plucked (for example, the Greek lyre).Two-stringed, bowed instruments, played upright and strung and bowed with horsehair, may have originated in the nomadic equestrian cultures of Central Asia, in forms closely resembling the modern-day Mongolian Morin huur and the Kazakh Kobyz.
Akrítas óndes élamnen, translated by Thede Kahl. Birds, including the eagle, were a common motif in Pontian folklore, and Greek folklore at large. One song, Aitén'ts eperipétanen ("An eagle flew high"), speaks of an eagle carrying the arm of an unknown soldier in its claws. The fallen soldier himself lies dead on the mountainside. The song is highly allegorical. Many Acritic songs from ...