When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Abecadło - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abecadło

    In 1834, Joseph Lozynskyi proposed the complete translation of the Ruthenian (Ukrainian) language into the Latin alphabet, writing an article on the introduction of the Polish alphabet to the Ruthenian alphabet (O wprowadzeniu abecadła polskiego do piśmiennictwa ruskiego) and elaborating (in Ukrainian) the manuscript the book "Ruskoje wesile ...

  3. Ruthenians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ruthenians

    Ruthenians of Kholm in 1861.Ruthenians of Podlachia in the second half of the 19th century.. In the interbellum period of the 20th century, the term rusyn (Ruthenian) was also applied to people from the Kresy Wschodnie (the eastern borderlands) in the Second Polish Republic, and included Ukrainians, Rusyns, and Lemkos, or alternatively, members of the Uniate or Greek Catholic Churches.

  4. Ukrainian calligraphy art - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_calligraphy_art

    Vasyl Chebanyk - author of the Ruthenia alphabet. Later, Vasyl Chebanyk also learned that in the "Book of Alphabets of All Nations and All Ages" (1880) by Carl Faulmann the "Ruthenian" alphabet is listed separately from the "Russian" alphabet, which became the starting point for his creative searches.

  5. Ukrainian Latin alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_Latin_alphabet

    Standard Ukrainian has been written with the Cyrillic script in a tradition going back to the introduction of Christianity and Old Church Slavonic to Kievan Rus'.Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian have ...

  6. Ruthenian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ruthenian_language

    Ruthenian (ру́скаꙗ мо́ва or ру́скїй ѧзы́къ; [1] [2] [failed verification] see also other names) is an exonymic linguonym for a closely related group of East Slavic linguistic varieties, particularly those spoken from the 15th to 18th centuries in the Grand Duchy of Lithuania and in East Slavic regions of the Polish–Lithuanian Commonwealth.

  7. Ukrainian alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_alphabet

    The alphabet was adapted to the local spoken Old East Slavic language, leading to the development of indigenous East Slavic literary language alongside the liturgical use of Church Slavonic. The alphabet changed to keep pace with changes in language, as regional dialects developed into the modern Ukrainian, Belarusian and Russian languages ...

  8. Rusyn language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rusyn_language

    In the English language, the term Rusyn is recognized officially by the ISO. [26] Other names are sometimes also used to refer to the language, mainly deriving from exonyms such as Ruthenian or Ruthene (UK: / r ʊ ˈ θ iː n / RUUTH-een, US: / r uː ˈ θ iː n / ROO-theen), [27] that have more general meanings, and thus (by adding regional adjectives) some specific designations are formed ...

  9. Ukrainian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_language

    This initiated a discussion on Ruthenian identity, later called the "First Alphabet War" or "Blizzard". [46] Although most Ruthenian intellectuals did respond by increasingly basing their writings on spoken Ruthenian, the majority of them defended the use Cyrillic over concerns of Polonisation. [46]