Ads
related to: kiswahili translated to english dictionary audio free full
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Swahili clock as provided by the Kamusi Project. The Kamusi Project is a cooperative online dictionary which aims to produce dictionaries and other language resources for every language, and to make those resources available free to everyone. Users can register and add content. "Kamusi" is the Swahili word for dictionary.
" Wimbo wa Jumuiya ya Afrika Mashariki" or "Jumuiya Yetu" (English: "East African Community anthem") is the official anthem of the East African Community. [ 1 ] [ 2 ] It is a Swahili language hymn. Etymology
The applications include a spelling checker, [41] part-of-speech tagging, [42] language learning software, [42] an analysed Swahili text corpus of 25 million words, [43] an electronic dictionary, [42] and machine translation [42] between Swahili and English.
Here he wrote the first dictionary and grammar of the Swahili language. He also started studying other African languages, drafting dictionaries and translating sections of the Bible. Working with a Muslim judge named Ali bin Modehin, he translated Genesis. He went on to translate the New Testament, as well as the Book of Common Prayer.
Chama cha Kiswahili cha Taifa (National Kiswahili Association, abbreviated as CHAKITA) is a Kenyan institution founded in 1998 responsible for the promotion of the Swahili language in Kenya. [1] The Founding Chair is Prof. Kimani Njogu , a graduate of Yale University's department of Linguistics.
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
Standard Kiswahili (translation) Standard English (translation) Umekemba gazo, radar ni fom zimekalas hadi msoto imeramba mayenx viudu. Imechapishwa magazetini ya kwamba ukosefu Wa kazi imeathiri vijana kiafya ya akili: The newspapers asserts that joblessness has affected the youth's mental health. Muokalaiz nikupeleke na mtara za gishagi
In the language, words that are taken from Swahili are often modified to fit Kutchi pronunciation patterns; for instance, the Swahili word sahani, meaning "plate", becomes saani in Kutchi-Swahili. [4] Maho (2009) assigns different codes to Kutchi-Swahili and Asian Swahili (Kibabu), [2] and Ethnologue also notes that these may not be the same. [1]