Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In 2007, the novel was awarded the gold medal at the Florida Book Awards, in the category Best Book in Spanish Language. [14] In 2004, she was the guest of honor at the 25th International Conference for the Fantastic in the Arts (ICFA) in the United States. It was the first time that honor had ever been conferred on a Spanish-language writer. [15]
As of 2005, 74.54 percent of Florida residents age 5 and older spoke English at home as a first language, while 18.65 percent spoke Spanish, and 1.73 percent of the population spoke French Creole (predominantly Haitian Creole). French was spoken by 0.63 percent, followed by German at 0.45 percent, and Portuguese at 0.44 percent of all residents.
Spanish-language mass media in Florida (3 C, 12 P) Pages in category "Spanish-American culture in Florida" The following 2 pages are in this category, out of 2 total.
In all these countries, Latin American Spanish is the vernacular language of the majority of the population, giving Spanish the most native speakers of any Romance language. In Africa it is one of the official languages of Equatorial Guinea. Spanish was one of the official languages in the Philippines in Southeast Asia until 1973.
Romance languages have a number of shared features across all languages: Romance languages are moderately inflecting, i.e. there is a moderately complex system of affixes (primarily suffixes) that are attached to word roots to convey grammatical information such as number, gender, person, tense, etc. Verbs have much more inflection than nouns.
The dialect is a mix of the English language and Cuban idioms. [14] Use of Cubonics has become so popular in Miami that a knowledge of it is considered necessary by some Cuban Americans. Language researcher Elena M. de Jongh notes that Spanglish is so widely used that court translators need knowledge of it to function proficiently. [15]
Timucua was the primary language used in the area at the time of Spanish colonization in Florida. Differences among the nine or ten Timucua dialects were slight, and appeared to serve mostly to delineate band or tribal boundaries. Some linguists suggest that the Tawasa of what is now northern Alabama may have spoken Timucua, but this is disputed.
The names Jaega and Jobé (or variants thereof) appear on 17th-century Spanish maps of Florida, and in Spanish reports. [ 15 ] Jonathan Dickinson , who was part of a shipwrecked party detained in the town of Jobé for several days in 1696, wrote a Journal that contains descriptions of the people of Jobé (near present-day Jupiter Inlet).