Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
English interjections are a category of English words – such as yeah, ouch, Jesus, oh, mercy, yuck, etc. – whose defining features are the infrequency with which they combine with other words to form phrases, their loose connection to other elements in clauses, and their tendency to express emotive meaning. These features separate English ...
A fresh cow is a dairy term for a cow (or a first-calf heifer in few regions) who has recently given birth, or "freshened." The adjective applying to cattle in general is usually bovine. The terms bull, cow and calf are also used by extension to denote the sex or age of other large animals, including whales, hippopotamus, camels, elk and elephants.
Professor Whitney in his Essentials of English Grammar recommends the German original stating "there is an English version, but it is hardly to be used." (p. vi) Meyer-Myklestad, J. (1967). An Advanced English Grammar for Students and Teachers. Universitetsforlaget-Oslo. p. 627. Morenberg, Max (2002). Doing Grammar, 3rd edition. New York ...
Examples are "gooses" instead of "geese" in child speech and replacement of the Middle English plural form for "cow", "kine", with "cows". [1] Regularization is a common process in natural languages ; regularized forms can replace irregular ones (such as with "cows" and "kine") or coexist with them (such as with " formulae " and " formulas " or ...
A collateral adjective is an adjective that is identified with a particular noun in meaning, but that is not derived from that noun. For example, the word bovine is considered the adjectival equivalent for the noun cattle, but it is derived from a different word, which happens to be the Latin word for "cattle" (n.b. the collateral adjective for cow as specifically restricted to adult female ...
AOL latest headlines, entertainment, sports, articles for business, health and world news.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).