Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word crore derives from the Prakrit word kroḍi, which in turn comes from the Sanskrit koṭi (कोटि), [2] denoting ten million in the Indian number system, which has separate terms for most powers of ten from 10 0 up to 10 19. The crore is known by various regional names.
For higher powers of ten, naming diverges. The Indian system uses names for every second power of ten: lakh (10 5), crore (10 7), arab (10 9), kharab (10 11), etc. In the two Western systems, long and short scales, there are names for every third power of ten. The short scale uses million (10 6), billion (10 9), trillion (10 12), etc.
10,000,000 (ten million) is the natural number following 9,999,999 and preceding 10,000,001. In scientific notation , it is written as 10 7 . In South Asia except for Sri Lanka , it is known as the crore .
The practice is ultimately derived from the decimal Hindu–Arabic numeral system used in Indian mathematics, [10] and popularized by the Persian mathematician Al-Khwarizmi, [11] when Latin translation of his work on the Indian numerals introduced the decimal positional number system to the Western world.
A lakh (/ l æ k, l ɑː k /; abbreviated L; sometimes written lac [1]) is a unit in the Indian numbering system equal to one hundred thousand (100,000; scientific notation: 10 5). [1] [2] In the Indian 2, 2, 3 convention of digit grouping, it is written as 1,00,000. [3]
The name of a number 10 3n+3, where n is greater than or equal to 1000, is formed by concatenating the names of the numbers of the form 10 3m+3, where m represents each group of comma-separated digits of n, with each but the last "-illion" trimmed to "-illi-", or, in the case of m = 0, either "-nilli-" or "-nillion". [17]
The million is sometimes used in the English language as a metaphor for a very large number, as in "Not in a million years" and "You're one in a million", or a hyperbole, as in "I've walked a million miles" and "You've asked a million-dollar question". 1,000,000 is also the square of 1000 and also the cube of 100.
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.