When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Tale of Kieu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Kieu

    𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...

  3. Vạn Phúc, Hà Đông - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vạn_Phúc,_Hà_Đông

    In Vietnamese it is called both làng lụa Vạn Phúc "Van Phuc silk village" and làng lụa Hà Đông after the larger village ("làng") area name. It is the best known silk village in Vietnam, and one of the best developed and most visited craft village near Hanoi which has over 90 officially designated handicraft villages.

  4. Trịnh Công Sơn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trịnh_Công_Sơn

    A rock music concert event titled Nối Vòng Tay Lớn ("The Great Circle of Vietnam"); the name of a popular patriotic anti-war song by Trịnh Công Sơn, was officially promoted and held in Hồ Chí Minh City ostensibly as a memorial to Trịnh, and featuring various Vietnamese rock bands and artists, had officially taken place for the ...

  5. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...

  6. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  7. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.

  8. Bonjour Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bonjour_Vietnam

    "Bonjour Vietnam" is a song composed by Marc Lavoine, co-written by Lavoine and Yvan Coriat, and recorded by Vietnamese-Belgian singer Quynh Anh.Lavoine said he was impressed by Quynh Anh's charm and talent as well as being touched by the feeling of a small girl who had never seen her homeland, so he wrote the song as a gift for her. [2]

  9. Trạng Quỳnh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trạng_Quỳnh

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more