Ad
related to: beowulf history old english meaning of gossip and lie examples
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Beowulf (/ ˈ b eɪ ə w ʊ l f /; [1] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature .
The name Wealhtheow is unique to Beowulf.Like most Old English names, the name Wealhtheow is transparently recognisable as a compound of two nouns drawn from everyday vocabulary, in this case wealh (which in early Old English meant "Roman, Celtic-speaker" but whose meaning changed during the Old English period to mean "Briton", then "enslaved Briton", and then "slave") and þēow (whose ...
A kenning (Old English kenning [cʰɛnːiŋɡ], Modern Icelandic [cʰɛnːiŋk]) is a circumlocution, an ambiguous or roundabout figure of speech, used instead of an ordinary noun in Old Norse, Old English, and later Icelandic poetry. This list is not intended to be comprehensive. Kennings for a particular character are listed in that character ...
Over a thousand years ago, a writer (or writers) penned an epic poem about a warrior named Beowulf who must defeat an evil monster (the story is replete with power struggles, lots of killing and ...
Wiglaf (Proto-Norse: *Wīga laibaz, meaning "battle remainder"; [1] Old English: Wīġlāf [ˈwiːjlɑːf]) is a character in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf.He is the son of Weohstan, a Swede of the Wægmunding clan who had entered the service of Beowulf, king of the Geats.
Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins.
Most linguists who have considered Kaluza's law hold that the patterns in Beowulf reflect a phonological constraint in early Old English poetic metre. However, several scholars have argued that the appearance of Kaluza's law patterns in Beowulf specifically may not reflect the continued distinction between long and short vowels in unstressed syllables at the time of Beowulf's composition, but ...
Wiglaf and Weohstan belonged to the family of the Wægmundings to which Beowulf and his father Ecgtheow also belonged. Another extended form is helm Scylfinga. This literally means 'Scylfings'-helmet'; it is a kenning meaning both "ruler of the Scylfings" and "protector of the Scylfings". The Beowulf poet uses it to refer to Ongentheow's son Onela.