Ad
related to: bibliography meaning hindi easy words pdf english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English author and bibliographer John Carter describes bibliography as a word having two senses: one, a list of books for further study or of works consulted by an author (or enumerative bibliography); the other one, applicable for collectors, is "the study of books as physical objects" and "the systematic description of books as objects" (or ...
Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin. Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes ...
That is, the British colonialists represented in the volume did not know or care to know the original meanings of the words. He gives as an example the word "babu” (babú) which in the original is “an educated or distinguished person" and a term of respect. But as a hobson-jobson “baboo" is degrading as it "attempts to reduce educated ...
The formal Hindi standard, from which much of the Persian, Arabic and English vocabulary has been replaced by neologisms compounding tatsam words, is called Śuddh Hindi (pure Hindi), and is viewed as a more prestigious dialect over other more colloquial forms of Hindi.
The English term monograph is derived from modern Latin monographia, which has its root in Greek. [1] In the English word, mono-means ' single ' and -graph means ' something written '. [2] Unlike a textbook, which surveys the state of knowledge in a field, the main purpose of a monograph is to present primary research and original scholarship ...
The International Standard Bibliographic Description (ISBD) is a set of rules produced by the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) to create a bibliographic description in a standard, human-readable form, especially for use in a bibliography or a library catalog.
Native Hindi speakers pronounce व as [v] in vrat (व्रत – ورت, 'vow') and [w] in pakwān (पकवान – پکوان 'food dish'), treating them as a single phoneme and without being aware of the allophonic distinctions, though these are apparent to native English speakers.
A fair share of the words borrowed into English from Indian languages were themselves borrowed from Persian or Arabic. An example of this is the widely used English word 'pyjamas' which originates from Persian paejamah, literally "leg clothing," from pae "leg" (from PIE root *ped- "foot") + jamah "clothing, garment." [21]