When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing.

  3. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Quebec French profanity. Mailbox sign using French-Canadian profanity. The English (approximate) translation is "No fucking admail ". Tabarnak is the strongest form of that sacre, derived from tabernacle (where the Eucharist is stored, in Roman Catholicism). Quebec French profanities, [1] known as sacres (singular: sacre; French: sacrer, "to ...

  4. French language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_language

    French (français [fʁɑ̃sɛ] ⓘ or langue française [lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz] ⓘ) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives ...

  5. Academic ranks in France - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Academic_ranks_in_France

    The rank has three pay grades: 2nd class, 1st class, and exceptional class. Maître de conférences (MCF, associate professor), is the second rank of the faculty path in French academia. The rank has two pay grades: normal class and outstanding class ("hors-classe": "H.C."). a law full professor wearing his academic robe.

  6. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    Quebec French lexicon. There are various lexical differences between Quebec French and Metropolitan French in France. These are distributed throughout the registers, from slang to formal usage. Notwithstanding Acadian French in the Maritime Provinces, Quebec French is the dominant form of French throughout Canada, with only very limited ...

  7. Pardon my French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pardon_my_French

    Pardon my French. " Pardon my French " or " Excuse my French " is a common English language phrase ostensibly disguising profanity as words from the French language. The phrase is uttered in an attempt to excuse the user of profanity, swearing, or curses in the presence of those offended by it, under the pretense of the words being part of a ...

  8. Acadian French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Acadian_French

    Acadian French (French: français acadien, acadjonne) is a variety of French spoken by Acadians, mostly in the region of Acadia, Canada. Acadian French has 7 regional accents, including Chiac and Brayon .

  9. Liaison (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liaison_(French)

    For the distinction between [ ], / / and , see IPA § Brackets and transcription delimiters. In French, liaison (French pronunciation: [ljɛzɔ̃] ⓘ) is the pronunciation of a linking consonant between two words in an appropriate phonetic and syntactic context. For example, the word les ('the') is pronounced /le/, the word amis ('friends') is ...