When.com Web Search

  1. Ad

    related to: chinese bible in vietnam

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Protestantism in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Protestantism_in_Vietnam

    Two years earlier, in 2003, 60,000 copies of Bible and 50,000 copies of New Testament (all in Vietnamese) were printed in Vietnam with the permission of local authorities. Same year, 10,000 copies of the Chinese language Bible were printed in Vietnam for the local Chinese community. 7,555 copies of them were sold in a few months. [8]

  3. Bible translations into Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Grace "began a fresh translation" in 1917. [ 7 ] The whole Bible was published in 1934 and is published by the Bible Society in Vietnam as the "Old Version" and uses an archaic, traditional vocabulary of Vietnamese. In 1966, the Vietnamese Bible Society was established. The Bible societies distributed 53,170 Bible examples and 120,170 New ...

  4. Freedom of religion in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Freedom_of_religion_in_Vietnam

    The Bible is printed in Vietnamese, Chinese, Ede, Jarai, and English. However, in January 2007 authorities seized Bibles and other religious materials that were printed abroad, belonging to a Protestant house church group in HCMC, on the grounds that any "foreign language" material that has not been explicitly authorized by the government is ...

  5. List of Chinese Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_Bible...

    Chinese Standard Bible (CSB 中文标准译本 Zhongwen biaozhun yiben), New Testament, Global Bible Initiative and Holman Bible Publishers 2011 Chinese NET Bible ( NET圣经 中译本 ), 2011–2012 Contemporary Chinese Version (CCV), The New Testament, 《圣经.新汉语译本》 Chinese Bible International ( 汉语圣经协会 ) 2010

  6. Bible translations into Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Chinese

    Bible translations into Chinese. Since the arrival of Christianity in China, the Bible has been translated into many varieties of the Chinese language, both in fragments and in its totality. The first translations may have been undertaken as early as the 7th century AD, but the first printed translations appeared only in the nineteenth century.

  7. Christianity in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christianity_in_Vietnam

    The organized work of United Bible Societies in Vietnam began in 1890. In 1966 the Vietnamese Bible Society was established. These societies distributed 53,170 copies of the Bible and 120,170 copies of the New Testament in Vietnamese within the country in 2005.

  8. Chinese Union Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Union_Version

    The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: 和合本; pinyin: héhéběn; Wade–Giles: ho2-ho2-pen3; lit. 'harmonized/united version') is the predominant translation of the Bible into Chinese used by Chinese Protestants, first published in 1919. The text is now available online. The CUV is currently available in both traditional and simplified ...

  9. Chinese Contemporary Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Contemporary_Bible

    The Chinese Contemporary Bible (当代圣经 Dangdai Shengjing) is a Bible translation by Biblica (formerly the International Bible Society) of Colorado Springs, Colorado, published in 2012. [ 1 ] The CCB is a translation from the Greek and Hebrew, replacing the Chinese Living Bible, New Testament (当代福音) originally published in 1974 by ...