When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Shuidiao Getou - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shuidiao_Getou

    Shuidiao Getou (traditional Chinese: 水調歌頭; simplified Chinese: 水调歌头; pinyin: Shuǐdiào Gētóu) is the name of a traditional Chinese melody to which a poem in the cí style can be sung.

  3. Tsugunai (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tsugunai_(Song)

    "Tsugunai" (つぐない; meaning "atonement" or "expiation"), is a song recorded by Taiwanese singer Teresa Teng. The original Japanese version was released on January 21, 1984, [4] [5] while the Mandarin version titled "Changhuan" (償還) was released a year later in August 1985 as part of her Mandarin album of the same name.

  4. Buliao qing (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buliao_qing_(song)

    Bu liao qing" (Chinese: 不了情; pinyin: bùliǎo qíng; Jyutping: bat1 liu5 cing4) is a Mandarin song variously translated into English as "Love Without End", "Endless Love", or "Unforgettable Love". The song was released in 1961, The music was composed by Wong Fuk Ling (王福齡), and the lyrics were written by Tao Tseon (陶秦).

  5. Yi Jian Mei (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yi_Jian_Mei_(song)

    Singer Fei Yu-ching in 2012 Plum trees in winter "Yi Jian Mei" (Chinese: 一剪梅; pinyin: Yī jiǎn méi; lit. 'One Trim of Plum Blossom'), [a] also commonly referred to by its popular lyrics "Xue hua piao piao bei feng xiao xiao" (Chinese: 雪花飄飄 北風蕭蕭; pinyin: Xuěhuā piāopiāo běi fēng xiāoxiāo; trans. "Snowflakes drifting, the north wind whistling"), is a 1983 Mandopop ...

  6. Category:Mandarin-language YouTube channels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Mandarin-language...

    This page was last edited on 19 January 2021, at 10:56 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  7. Mo Li Hua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mo_Li_Hua

    "Mo Li Hua" (Chinese: 茉莉花; pinyin: Mòlìhuā or Mòlihuā [1]; lit. 'Jasmine Flower' [a], also called Sinfa [8]) is a Chinese folk song of the "xiǎodiào" ("short tune") genre, from the Jiangnan region (south of the lower Yangtze river, around Suzhou, Shanghai and Hangzhou).

  8. Rose, Rose, I Love You - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rose,_Rose,_I_Love_You

    Yao Lee's Mandarin version was also released in the US and UK in the early 1950s by Columbia Records, catalog numbers 39420 and 2837 respectively. Yao Lee was credited as "Miss Hue Lee" in this release. Other early releases have also credited her as "Yiu Lei." The English-language lyrics were written by the British radio presenter Wilfrid Thomas.

  9. Shuimu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shuimu

    Shuimu (Chinese: 水母), or Shuimu Niangniang (Chinese: 水母娘娘), is a water demon, spirit or witch of Buddhist and Taoist origin in Chinese mythology. [1] She is also identified with the youngest sister of the transcendent White Elephant (Buddha's gate-warder). [2]