Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The vowel phonemes of Hungarian [13]. Hungarian has seven pairs of corresponding short and long vowels.Their phonetic values do not exactly match up with each other, so e represents /ɛ/ and é represents /eː/; likewise, a represents /ɒ/ while á represents /aː/. [14]
The phonology of Turkish deals with current phonology and phonetics, particularly of Istanbul Turkish. A notable feature of the phonology of Turkish is a system of vowel harmony that causes vowels in most words to be either front or back and either rounded or unrounded. Velar stop consonants have palatal allophones before front vowels.
Albanian, German, Latin, Spanish, Italian, French, Hungarian and Serbo-Croatian were also intermediary languages for the Turkic words to penetrate English, as well as containing numerous Turkic loanwords themselves (e.g. Serbo-Croatian contains around 5,000 Turkic loanwords, primarily from Turkish [1]).
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Hungarian language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{}}, {{}}, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
The Old Turkic script (also known as variously Göktürk script, Orkhon script, Orkhon-Yenisey script, Turkic runes) was the alphabet used by the Göktürks and other early Turkic khanates from the 8th to 10th centuries to record the Old Turkic language.
The English word best known as being of Hungarian origin is probably paprika, from Serbo-Croatian papar "pepper" and the Hungarian diminutive -ka. The most common, however, is coach, from kocsi, originally kocsi szekér "car from/in the style of Kocs". Others are: shako, from csákó, from csákósüveg "peaked cap" sabre, from szablya
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
There are a few words which appear to begin with a particle, but don't actually, e.g. felel ("reply"), lehel ("breathe/puff"), kiált ("give a shout") and beszél ("speak") where fel-, le-, ki-and be-are parts of the words themselves, rather than actual particles. The difference is important in the above-mentioned syntactic cases when these ...