Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"I am the Voice, etc." comes from Isaiah 40:3.Witham expands the meaning as: "I am a servant, and prepare paths, your hearts, for the Lord. I come, he says, to say that He is at the doors who is expected, that you may be prepared to go whithersoever He may bid you.” [1] MacEvilly notes that, "Having already declared what he was not, he now declares in very distinct terms, what he was, thus ...
Have Thine own way! Thou art the Potter, I am the clay. Mold me and make me after Thy will; While I am waiting, yielded and still. Have Thine own way, Lord! Have Thine own way! Search me and try me, Master, today! Whiter than snow, Lord, wash me just now, As in Thy presence humbly I bow. Have Thine own way, Lord!
It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which God gives his name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה , Ehyeh Asher Ehyeh, translated most basically as "I am that I am" or "I shall be what I am". In the Hebrew Bible (Exodus 3:14), it is the personal name of God, revealed directly to Moses. [1]
There is a widespread scholarly view that the Gospel of John can be broken into four parts: a prologue, (John 1:–1:18), the Book of Signs (1:19 to 12:50), the Book of Glory (or Exaltation) (13:1 to 20:31) and an epilogue (chapter 21).
According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]
The psalm is one of the fifteen Songs of Ascents (Shir Hama'alot), and one of the three Songs of Ascents consisting of only three verses. [ 2 ] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and in the Latin Vulgate , this psalm is Psalm 132 .
Tune my heart to sing Thy grace; Streams of mercy, never ceasing, Call for songs of loudest praise. Teach me some melodious sonnet, Sung by flaming tongues above. Praise the mount, I’m fixed upon it, Mount of Thy redeeming love. Sorrowing I shall be in spirit, Till released from flesh and sin, Yet from what I do inherit,
Here I Am, Lord", [1] also known as "I, the Lord of Sea and Sky" after its opening line, is a Christian hymn written by the American composer of Catholic liturgical music Dan Schutte in 1979 and published in 1981. [2] Its words are based on Isaiah 6:8 and 1 Samuel 3:4. It is published by OCP Publications.