Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thou Art a Vineyard (Georgian: შენ ხარ ვენახი, romanized: shen khar venakhi) is a medieval Georgian hymn. The text is attributed to King Demetrius I of Georgia (1093–1156). The composer of the music is unknown. Supposedly Demetrius I wrote it during his confinement as a monk in the David Gareja Monastery.
The term tizita is distinctly Amharic, there's no Geez equivalent, as opposed to the term nafkot which belongs to both languages with the same meaning (regret, emotion linked to a remembrance). [3] Tizita folk songs developed in the countryside by the Amhara peasantry and the village musicians called the Azmaris .
In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...
Ītyoṗya, Ītyoṗya, Ītyoṗya, qidämī (Amharic: ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ኢትዮጵያ ቅደሚ, "Ethiopia, Ethiopia, Ethiopia be first") was the national anthem of Ethiopia from 1975 to 1992, during the Derg military junta of Mengistu Haile Mariam.
With 57,500,000 total speakers as of 2019, including around 25,100,000 second language speakers, Amharic is the most widely spoken of the group, the most widely spoken language of Ethiopia and second-most widely spoken Semitic language in the world after Arabic. [3] [4] Tigrinya has 7 million speakers and is the most widely spoken language in ...
Mulatu Astatke (Amharic: ሙላቱ አስታጥቄ, romanized: mulatu ästaṭḳe; French pronunciation: Astatqé; born 19 December 1943) is an Ethiopian musician and arranger considered as the father of "Ethio-jazz".
There are multiple ways to write some letters in Amharic as some of the sounds that were once used in Geʽez are non-existent in modern Amharic. At the cost of redundancy, Amharic speakers retain the archaic letters in their orthography to preserve the Geʽez origins of many of their words. Also, the English approximations are sometimes very ...
Kebede Michael (Amharic: ከበደ ሚካኤል; 2 November 1916 – 12 November 1998) was an Ethiopian-born author of both fiction and non-fiction literature.He is widely regarded as one of the most prolific and versatile intellectuals of modern Ethiopia – he was a poet, playwright, essayist, translator, historian, novelist, philosopher, journalist, and government minister belonging to the ...