Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Boca Raton, Florida, a census-designated place near Boca Raton in Palm Beach County (from Boca Ratón: derives from the Spanish word boca [mouth], which was often used to describe an inlet/mouth of a river, while ratón (literally mouse) was used by Spanish sailors to describe rocks that gnawed at a ship's cable, or mouse was a term for a ...
Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:
The anglicised form appears more tautological as the word dale in English is used to describe any valley. Glen Canyon (multiple examples) Glen of Aherlow – a glen is a long, deep valley, while Aherlow is from the Irish eatharlach, meaning "lowland between two mountains", i.e. a valley. Gobi Desert, Mongolia (Desert Desert – "Govi" is Mongolian)
Many cities in Europe have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons. Below are listed the known different names for cities that are geographically or historically and culturally in Europe, as well as some smaller towns that are important because of their location or history.
Pages in category "Spanish words and phrases" The following 169 pages are in this category, out of 169 total. This list may not reflect recent changes. ...
A word identifying a person or a group of people in relation to a particular place, usually derived from the name of the place (which may be any kind of place, formal or informal, of any size or scale, from a town or city to a region, province, country, or continent) and used to describe all residents or natives of that place, regardless of any ...
Words of Nahuatl origin have entered many European languages. Mainly they have done so via Spanish. Most words of Nahuatl origin end in a form of the Nahuatl "absolutive suffix" (-tl, -tli, or -li, or the Spanish adaptation -te), which marked unpossessed nouns. Achiote (definition) from āchiotl [aːˈt͡ʃiot͡ɬ] Atlatl (definition)
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.