When.com Web Search

  1. Ads

    related to: new living bible paraphrased

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Living Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Living_Bible

    The added words "A Thought-For-Thought Translation" in the subtitle of the title page are not unique to Catholic editions, they are also in the later printings of the Protestant editions, even though the Bible is a paraphrase. [5] [a] The Living Bible was a best-seller in the early 1970s, largely due to the accessibility of its modern language ...

  3. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

  4. Kenneth N. Taylor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kenneth_N._Taylor

    After these books were published Taylor began working on an ambitious project—the Bible in a paraphrased and easy-to-read modern language. He published the New Testament epistles under the title Living Letters at his own expense in 1962.

  5. Bible version debate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_version_debate

    The New Living Translation ... The Living Bible is a paraphrase in the sense of rewording an English translation, rather than a translation using the functional ...

  6. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    This New Living Translation is a full translation from the original languages rather than a paraphrase of the Bible. Another project aimed to create something in between the very literal translation of the King James Bible and the more informal Good News Bible.

  7. Bible translations into Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Hebrew

    This is more a paraphrase than a literal translation in modern Hebrew, in line with other translations of The Living Bible. [37] The four gospels and the Acts of the Apostles were published in Israel in 1977 under the title Beit ha-lahmi. 1979, Habrit Hakhadasha/Haderekh “The Way” (Hebrew Living New Testament) 2009 by Biblica, Inc.