Ads
related to: french name translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
French names typically consist of one or multiple given names, and a surname. One given name, usually the first, and the surname are used in a person's daily life, with the other given names used mainly in official documents. Middle names, in the English sense, do not exist. Initials are not used to represent second or further given names.
a "back-translation" from the English "pen name": author's pseudonym. Although now used in French as well, the term was coined in English by analogy with nom de guerre. nonpareil Unequalled, unrivalled; unparalleled; unique the modern French equivalent of this expression is sans pareil (literally "without equal").
Pierre is a masculine given name. It is a French form of the name Peter. [1] Pierre originally meant "rock" or "stone" in French (derived from the Greek word πέτρος (petros) meaning "stone, rock", via Latin "petra"). It is a translation of Aramaic כיפא (Kefa), the nickname Jesus gave to apostle Simon Bar-Jona, referred in English as ...
Say "bonjour" to French names for girls beyond classics like "Marie," "Charlotte" and "Louise.". American parents fell in love with French girl names in the 1960s, according to Laura Wattenberg ...
Many originally French place names, possibly hundreds, in the Midwest and Upper West were replaced with directly translated English names once American settlers became locally dominant (e.g. "La Petite Roche" became Little Rock; "Baie Verte" became Green Bay; "Grandes Fourches" became Grand Forks).
Yves (French pronunciation:; in English as / ˈ iː v / EEV) is a common French male given name of uncertain origin, either from Celtic as in the Gaulish name Ivo (Iuo) and compound names Ivorix (Iuo-rigi or Iue-ricci) and Ivomagus (Iuo-magi), all derived from the Gaulish term for yew, iuos or īuos, [1] or from Germanic, derived from Proto-Germanic *īwaz, *īhwaz (compare Icelandic ýr ...
This is a list of personal names known in English that are modified from another language and are or were not used among the person themselves. It does not include: names of monarchs, which are commonly translated (e.g. Pope Francis), although current and recent monarchs are often untranslated today (e.g. Felipe VI of Spain)
Louis is the French form of the Old Frankish given name Chlodowig and one of two English forms, [1] the other being Lewis (/ ˈ l uː ɪ s /). Etymology [ edit ]